Galeone | galeone quartett
11
archive,tag,tag-galeone-quartett,tag-11,ajax_fade,page_not_loaded,,select-child-theme-ver-1.0.0,select-theme-ver-3.1,wpb-js-composer js-comp-ver-4.11.2.1,vc_responsive
 

galeone quartett Tag

Neuer CD Release „Per mano“

Juni 2015  (Unit Records/srf)

„Per mano“ ist ein Doppelalbum der Kontraste, dessen eine Seite dem ursprünglichen Plan vorhandener Kompositionen folgt, der darüber hinaus durch eine spontan aus einem Stück heraus sich suitenhaft entwickelnde Trio-Improvisation ergänzt wird. Der Gitarrist Franz Hellmüller, der Bassist Stefano Risso und Schlagzeuger David Meier stehen Pascal Galeone als Team zur Seite und sorgen dafür, dass aus der Idee kammerjazziger klanglicher Feinheit musikalische Wirklichkeit wird. – Ralf Dombrowski

“Per Mano” is a double-album of contrasts, half of it following the original plan of existing compositions, which are then spontaneously elaborated on in trio-improvisations comparable to a suite. At Pascal Galeone’s side: Guitarist Franz Hellmüller, bassist Stefano Risso and drummer David Meier. These three make sure that the idea of a subtle chamber-jazz-sound becomes musical reality. – Ralf Dombrowski

Alexander Schmitz über galeone5, laikan

Eine Neuentdeckung: Franz Hellmüller in Pascal Galeones Quintett ….“galeone5 – eine interessante Gruppe mit bestem Rapport, die es – hier mit Nachdruck gesagt – zu entdecken lohnt, ein meisterhafter Vokalist und Komponist. Und ein Gitarrist und Tonsetzer von imposanter Vielseitigkeit. In diesem Fünfer geht wirklich alles durcheinander, und zwar im allerbesten: Die Stimme wird zum Instrumente, die Instrumente werden zu Stimmen. Chapeau!“ Vollständiger Artikel lesen

Una nuova scoperta: Franz Hellmüller nel quintetto di Pascal Galeone „galeone5“, un gruppo interessante con ottimo rapporto che – diciamolo chiaro – vale la pena di scoprire. Un vocalista e compositore di una perfezione eccellente e un chitarrista e compositore di una variabilità impressionante. In questo gruppo tutto si mischia nel miglior senso della parola: la voce diviene strumento – gli strumenti diventano voci; tanto di cappello! (traduizione dal tedescho) articolo originale intero

Une nouvelle découverte: Franz Hellmüller dans le quintette de Galeone ….“galeone5 – un groupe intéressant avec le meilleur rapport qu’il vaut – ceci dit avec insistance – la peine de découvrir, un vocaliste et compositeur magistral. En plus un guitariste donnant le ton d’une imposante polyvalence. Dans ce quintette tout se mélange en pagaille, au meilleur sens du terme : la voix devient instrument et les instruments deviennent voix. Chapeau ! (traduction)

Jazzfestival Schaffhausen (Tom Albatros Luley)

„Der unter landesweiten Jazzsängern stilistisch herausragende Vocalist Pascal Galeone versteht es, mit Rachengeräuschen, Vogelgezwitscher, Scatgesang und seiner Stimme persönliche Geschichten zu erzählen, und inszeniert mit dem fantastisch eingespielten Team Stimmungsbilder am Atlantikstrand, Eindrücke aus Mombasa oder aus dem Napfgebiet.“

„Umso intensiver sind dafür die Zwiegespräche mit dem Gitarristen Franz Hellmüller zu erleben, der mit erstaunlicher Fingerfertigkeit Akkorde und Einzeltöne präzise setzt und Galeones Gesang, Geschrei, seine Rufe und Laute ergänzt und teilweise unisono unterstreicht.“

Konzertkritik galeone quartett Jazzfestival Schaffhausen

Suoni sferici

Sebbene sono solo quattro, i Galeone5 ci rapiscono, per portarci dalla cantina a volta della Haberhaus, lontano nel mondo. Suoni sferici ci fanno immaginare paesaggi e storie. Il pubblico ascolta attentamente.

Il duo d’unanimità della voce straordinaria di Pascal Galeone con il basso trombonista Markus Muff è soppresso per motivi di malattia. Tanto più intensi i dialoghi con il chitarrista Franz Hellmüller che virtuosamente pone accordi e singoli suoni, sottolinea e amplia in unisono perfetto, preciso, il canto, le grida, gli strilli di Galeone.

Tenuti su terra ferma tanto dal contrabbassista costante Stefano Risso quanto dalla batteria poliritmica di David Meier, i Galeone5 portano gli ascoltatori in luoghi ben diversi.

Pascal Galeone è un vocalista stilisticamente eccezionale fra i cantanti Jazz a livello nazionale. Ci incanta con i suoi suoni, i rumori tirati fuori dalla gola, il cinguettio, il canto scat. Con la sua voce racconta storie personali, e insieme con il team fantasticamente armonizzante, mette in scena immagini pittoreschi della spiaggia dell’Atlantico, impressioni di Mombasa, oppure della regione del Napf (Regione collinare vicino Lucerna). di Tom Albatro Luley, Schaffhauser Nachrichten 7. 5. 2012
(traduzione dal tedesco)

„Parmi les  chanteurs de Jazz à travers le pays, c’est le vocaliste Pascal Galeone qui dépasse le lot par son style car il arrive à raconter des histoires personnelles évoquant des images des plages de l’Atlantique, impressions de Mombasa ou de la région du Napf, au travers de bruits de gorge, chants d’oiseaux, chant de Scat et de sa voix qu’il met en scène avec un Team rôdé de façon exceptionnelle.“

„L’intensité vécue au travers des dialogues avec le guitariste Franz Hellmüller qui arrive par son jeu à placer précisément les accords et notes et qui arrive à souligner en partie unisono le chant, les cris, appels et sons vocaux de Galeone est d’autant plus impressionnante.“
(traduction)